close

     給我親愛的小說們:氣溫陡降的今天,我想要到圖書館陪你們度過熱脹冷縮的寂寥。放下俗務的庸擾,拋開行程表的僵直,靜靜地陪著你們,猶如甘地奉獻給印度子民,金恩博士奉獻給美國黑人,我也用我溫柔的抗爭做擔保,只為了借貸你們高尚的靈魂。幸好,我得到了你們的力量,在金灰色的冬日裡,暫且榨光左派愛批判的血液,摘一片尚未枯黃的葉子作陪,揮霍荏苒韶光。

 

     昨天和David提到聖誕節,聊了巴西作品「我親愛的甜橙樹」。他說他不曉得,但他非常喜歡Paulo Coelho,這位作家很有名氣,也有台灣的譯作。我起先不知道,查了The Alchemist,原來他是「牧羊少年奇幻之旅」的作者,我甚至更喜歡他的另一作品「薇若妮卡想不開」。很酷吧,作者寫的是葡萄牙語,David的母語是西班牙語,我只能閱讀中文小說,而我們用英文交談。有四種驕傲互斥的語言,那又怎麼樣呢?透過揪心的情節,翻閱記憶中淚光閃耀的橋段,文學的本質不是文字,是炙熱的心。


    看了村上春樹,卻總跟不上他跳躍的思路,或許我本來就非他筆觸下的都市女孩吧。我不曾認真將自己放在都會生活裡,總是和現實保持一些幻夢的距離,凝望路上石子因翻滾而裸露多角形的熱情,解讀山頭依雜亂樹影而編織的秘密。所幸,早起的晨曦就著微弱的曙光,遞出寫滿答案的小紙條,我戰戰兢兢探尋,就為了攔下席幕蓉詩裡那位不解風情的旅人,不再錯過這棵開花的樹。


   「冰色黑暗」。我以為我眼花了,但那不是暈眩不是飛蚊症,是爆裂般劇幅搖晃的感動,用最高濃度和體內不知溫寒的冷血組織液迅速交換離子。過速的泳動率,拉抬電壓起伏,示波器已喘不過氣,這一切能量的合成與釋放,來不及駐足賞析,我已來到南極。跟著好動的極光起舞,在覆蓋著浮冰的湛藍海水裡,打碎每顆完美晶體。恨不得我是妳。


    故事才要進入轉折,但這共鳴已擾動我專注的頑固,它暢快的瓦解,繽紛的碎裂,而我狂奔向妳的世界,厚實的冰層無法止滑,就一路溜進鮮艷的陷阱,與黑暗纏綿。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    RESMi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()